|
中国語の基礎会話、単語 |
|
●←音声ボタンで中国語が聞けます |
copyright by srachai 2012/3/20 |
01 |
Chinese |
pingyin |
Japanese |
English |
● |
1 实用的句子 |
shíyòngdejùzi |
実用的な単語熟語 |
functional
words and sentences |
|
欢迎欢迎 |
huānyínghuānyíng |
ようこそ |
Welcome. |
|
请坐 |
qǐngzuò |
どうぞお座りください |
Please sit down. |
|
请进 |
qǐngjìn |
どうぞお入りください |
Please come in. |
|
请问 |
qǐngwèn |
お尋ねいたします。 |
I will ask you. |
|
谢谢 |
xièxie |
ありがとう |
Thank you. |
02 |
您好 |
nínhǎo |
こんにちは |
Hello. |
● |
再见 |
zàijiàn |
さようなら |
Good-bye. |
|
您早 |
nínzǎo |
おはようございます |
Good morning. |
|
是的 |
shìde |
はい |
Yes. |
|
不是 |
bùshì |
いいえ |
No. |
|
好吃 |
hǎochī |
おいしい |
delicious |
|
很好 |
hěnhǎo |
とてもよい |
very good |
|
喜欢 |
xǐhuan |
好き |
like |
|
会 |
huì |
できる |
can |
|
不会 |
bùhuì |
できない |
can not |
03 |
名片 |
míngpiàn |
名刺 |
name card |
● |
中国 |
zhōngguó |
中国 |
China |
|
台湾 |
táiwān |
台湾 |
Taiwan |
|
香港 |
xiānggǎng |
香港 |
Hongkong |
|
新加坡 |
xīnjiāpō |
シンガポール |
Singapore |
|
工作 |
gōngzuò |
仕事 |
work |
|
公司 |
gōngsī |
会社 |
company |
|
厕所 |
cèsuǒ |
便所 |
toilet |
|
观光 |
guānguāng |
観光 |
sightseeing |
|
爸爸 |
bàba |
お父さん |
father |
04 |
妈妈 |
māma |
お母さん |
mother |
● |
哥哥 |
gēge |
お兄さん |
elder brother |
|
弟弟 |
dìdi |
弟さん |
younger brother |
|
姐姐 |
jiějie |
お姉さん |
elder sister |
|
妹妹 |
mèimei |
妹さん |
younger sister |
|
抽烟 |
chōuyān |
タバコを吸う |
somoking |
|
喝酒 |
hējiǔ |
お酒を飲む |
drinking |
|
兴趣 |
xìngqù |
趣味 |
hobby |
|
一个 |
yīgè |
一つ |
one |
|
两个 |
liǎnggè |
二つ |
two |
05 |
情人 |
qíngrén |
こいびと |
lover |
● |
太太 |
tàitai |
奥さん |
wife |
|
老婆 |
lǎopó |
奥さん |
wife |
|
陈先生 |
chénxiānsheng |
陳さん |
Mr.Chen |
|
你的 |
nǐde |
あなたの(もの) |
your,
yours |
|
我的 |
wǒde |
私の(もの) |
my,
mine |
|
现在 |
xiànzài |
今 |
now |
|
那里 |
nàli |
どこ |
where |
|
儿子 |
érzi |
息子 |
son |
|
女儿 |
nǚér |
娘 |
daughter |
06 |
东京 |
dōngjīng |
東京 |
Tokyo |
● |
大阪 |
dàbǎn |
大阪 |
Osaka |
|
京都 |
jīngdū |
京都 |
Kyoto |
|
台北 |
táiběi |
台北 |
Taipei |
|
台中 |
táizhōng |
台中 |
Taichung |
|
台南 |
táinán |
台南 |
Thainan |
|
高雄 |
gāoxióng |
高雄 |
Kaosiung |
|
朋友 |
péngyou |
友達 |
friend |
|
有 |
yǒu |
有る、持っている |
have |
|
没有 |
méiyǒu |
有りません、持っていません |
have not |
07 |
好 |
hǎo |
良い |
good |
● |
不好 |
bùhǎo |
悪い |
bad |
|
漂亮 |
piàoliang |
美しい、きれい、かわいい |
beautigul, pretty |
|
吃饭 |
chīfàn |
食事する、ご飯を食べる |
eat |
|
咖啡 |
kāfēi |
コーヒー |
coffee |
|
红茶 |
hóngchá |
紅茶 |
tea |
|
护照 |
hùzhào |
パスポート |
passport |
|
这个 |
zhègè |
これ |
this |
|
那个 |
nèigè |
あれ |
that |
|
行李 |
xíngli |
荷物 |
baggage |
08 |
钥匙 |
yàoshi |
鍵 |
key |
● |
几号 |
jǐhào |
何番 |
which number |
|
房间 |
fángjiān |
部屋 |
room |
|
菜单 |
càidān |
メニュー |
menu |
|
故宫 |
gùgōng |
故宮 |
Gu Gong |
|
观光 |
guānguāng |
観光 |
sightseeing |
|
很近 |
hěnjìn |
近い |
close |
|
洋酒 |
yángjiǔ |
洋酒 |
western beverages |
|
啤酒 |
píjiǔ |
ビール |
beer |
|
绍兴酒 |
shàoxīngjiǔ |
紹興酒 |
shaoxingjiu |
09 |
果汁 |
guǒzhī |
ジュース |
juice |
● |
干杯 |
gānbēi |
乾杯 |
cheers |
|
随意 |
suíyì |
ご自由に |
freely |
|
王小姐 |
wángxiǎojie |
王姉さん |
Miss Wong |
|
介绍 |
jièshào |
紹介 |
introduce |
|
这位 |
zhèwèi |
この人、この方 |
this
person |
|
那位 |
nàwèi |
あの人、あの方 |
that person |
|
不行 |
bùxíng |
ダメ、いけません |
No it's not |
|
醉了 |
zuìle |
酔った |
drunken |
|
没醉 |
méizuì |
酔っていない |
not drunken |
10 |
车站 |
chēzhàn |
駅 |
station |
● |
饭店 |
fàndiàn |
ホテル |
hotel |
|
马上 |
mǎshàng |
すぐに |
right away |
|
前面 |
qiánmian |
前 |
in front of |
|
对不起 |
duìbuqǐ |
すみません、ごめんなさい |
Excuseme, I'm sorry |
|
不客气 |
búkèqì |
どういたしまして |
you are welcome |
|
您贵姓 |
nínguìxìng |
あなたのお名前は? |
what's your name? |
|
我叫铃木 |
wǒjiàolíngmù |
私は鈴木と申します |
my name is Suzuki |
|
多多指教 |
duōduōzhǐjiāo |
どうぞよろしくお願いします |
your kind help is
much appreciated |
|
我姓张 |
wǒxìngzhāng |
私は張と申します |
my name is Cheng |
11 |
日本人 |
rìběnrén |
日本人 |
Japanese |
● |
中国人 |
zhōngguórén |
中国人 |
Chinese |
|
中国话 |
zhōngguóhuà |
中国語 |
Chinese language |
|
什么时候 |
shénmeshíhou |
いつ |
when |
|
上星期 |
shàngxīngqī |
先週 |
last week |
|
上个月 |
shànggèyuè |
先月 |
last month |
|
为什么 |
wèishénme |
なぜ、どうして |
why? |
|
什么名字 |
shénmemíngzi |
お名前は何ですか? |
what's the name? |
|
一点点 |
yīdiǎndiǎn |
ちょっと、少し |
a
little |
|
做什么 |
zuòshénme |
何をしていますか? |
what are you doing? |
12 |
干什么 |
gānshénme |
何をしていますか? |
what are you doing? |
● |
做买卖 |
zuòmǎimài |
商売をする |
doing business |
|
做生意 |
zuòshēngyi |
商売をする |
doing business |
|
今年三十五岁了 |
jīnniánsānshíwǔsuìle |
今年三十五歳です |
I'm 35 years old this
year |
|
贸易公司 |
màoyìgōngsī |
貿易会社 |
trading company |
|
学中国话 |
xuézhōngguóhuà |
中国語を学ぶ |
learning Chinese
language |
|
东京附近 |
dōngjīngfùjìn |
東京の近く |
close to Tokyo |
|
会抽烟 |
huìchōuyān |
タバコを吸う |
I smoke |
|
结婚了 |
jiéhūnle |
結婚している、既婚です |
married |
|
还没结婚 |
háiméijiéhūn |
独身です、まだ結婚していません |
not married, single |
13 |
打棒球 |
dǎbàngqiú |
野球をする |
play baseball |
● |
高而夫球 |
gāoérfūqiú |
ゴルフをする |
play golf |
|
在那里 |
zàinàli |
どこですか? |
where is it? |
|
什么地方 |
shénmedìfang |
どこの出身ですか?、どんなところですか? |
which
district? |
|
几个人 |
jǐgerén |
何人ですか? |
how many people? |
|
好不好 |
hǎobùhǎo |
どうですか、よろしいですか? |
Is it all right? |
|
今天太高兴了 |
jīntiāntàigāoxìngle |
今日は楽しかった |
I had good time today |
|
怎么样 |
zěnmeyàng |
どうですか? |
how is it? |
|
那家饭店 |
nàjiāfàndiàn |
どのホテルですか? |
which hotel? |
|
国宾饭店 |
guóbīnfàndiàn |
国賓ホテルです |
Guobin hotel |
14 |
有没有 |
yǒuméiyǒu |
ありますか? |
are there any? |
● |
一点点 |
yīdiǎndiǎn |
ちょっと、少し |
a little |
|
说得很好 |
shuōdehěnhǎo |
話が上手ですね、うまく話しますね |
you speak well |
|
讲的很好 |
jiǎngdehěnhǎo |
話が上手ですね、うまく話しますね |
you speak well |
|
不了解 |
bùliǎojiě |
分かりません、理解できません |
I don't understand |
|
再一次 |
zàiyīcì |
もう一度、もう一回 |
once again please, pardon me |
|
慢一点 |
mànyīdiǎn |
もう少しゆっくり |
a little bit slowly
please |
|
很便宜 |
hěnpiányi |
安い |
cheap |
|
太贵了 |
tàiguìle |
高すぎます |
too expensive |
|
请等一下 |
qǐngděngyīxià |
ちょっと待ってください |
moment please, just a
minutes |
15 |
什么时候 |
shénmeshíhou |
いつ、いつごろ? |
when? |
● |
不舒服 |
bùshūfu |
気分が悪い、気持ちが悪い |
I feel bad, I feel
sick |
|
让我看看 |
ràngwǒkànkàn |
見せてください |
show me please, let
it see me |
|
海关 |
hǎiguān |
税関 |
customs |
|
第几次 |
dìjǐcì |
何回目ですか? |
how many times? |
|
服务员 |
fúwùyuán |
サービス業務員、服務員 |
waiter, waitress,
person for service |
|
厕所在那里 |
cèsuǒzàinàli |
トイレはどこですか? |
where is tha toilet? |
|
没问题 |
méiwèntí |
かまいません、大丈夫です |
no problem |
|
辛苦了 |
xīnkǔle |
ご苦労様です |
good work, thank you |
|
您很漂亮 |
nínhěnpiàoliang |
あなたはとてもお綺麗ですね |
you are very
beautiful |
|
再来一杯 |
zàiláiyībēi |
もう一杯如何ですか? |
how about another
glass |
16 |
这个多少钱 |
zhègèduōshaoqián |
これはいくらですか? |
how much is this? |
● |
2 数字 |
shùzì |
数字 |
number |
|
一 |
yī |
一 |
one |
|
二 |
èr |
二 |
twe |
|
三 |
sān |
三 |
three |
|
四 |
sì |
四 |
four |
|
五 |
wǔ |
五 |
five |
|
六 |
liù |
六 |
six |
|
七 |
qī |
七 |
seven |
17 |
八 |
bā |
八 |
eight |
● |
九 |
jiǔ |
九 |
nine |
|
十 |
shí |
十 |
ten |
|
二十 |
èrshí |
二十 |
twenty |
|
三十 |
sānshí |
三十 |
thirty |
|
四十 |
sìshí |
四十 |
forty |
|
五十 |
wǔshí |
五十 |
fifty |
|
六十 |
liùshí |
六十 |
sixty |
|
七十 |
qīshí |
七十 |
seventy |
|
八十 |
bāshí |
八十 |
eighty |
18 |
九十 |
jiǔshí |
九十 |
ninety |
● |
百 |
bǎi |
百 |
one hundred |
|
千 |
qiān |
千 |
one thousand |
|
万 |
wàn |
万 |
ten thousand |
|
分 |
fēn |
分 |
1/10 of yen |
|
角 |
jiǎo |
厘 |
1/100 of yen |
|
毛 |
máo |
毛 |
1/1000 of yen |
|
毛钱 |
máoqián |
銭 |
1/10 of yen |
|
元 |
yuán |
円 |
yuan, yen, doller, etc |
|
块钱 |
kuàiqián |
円 |
yuan, yen, doller, etc |
19 |
英镑 |
yīngbàng |
英ポンド |
English pound |
● |
新台币 |
xīntáibì |
新台湾元 |
Taiwan yuan |
|
港币 |
gǎngbì |
香港ドル |
Hong Kong doller |
|
日币 |
rìbì |
日本円 |
Japanese yen |
|
日元 |
rìyuán |
日本円 |
Japanese yen |
|
美金 |
měijīn |
米ドル |
US doller |
|
美元 |
měiyuán |
米ドル |
US doller |
|
这个多少钱 |
zhègèduōshaoqián |
これはいくらですか? |
how much is this? |
|
日币两百九十元 |
rìbìliǎngbǎijiǔshíyuán |
日本円で二百九十円 |
Japanese yen 290 |
|
三块九 |
sānkuàijiǔ |
三円九十銭 |
three yen and 90
cents |
20 |
新台币两百五十元 |
xīntáibìliǎngbǎiwǔshíyuán |
新台湾元二百五十元 |
Taiwan
yuan 250 |
● |
台币三千八百元 |
táibìsānqiānbābǎiyuán |
新台湾元三千八百元 |
Taiwan
yuan 3800 |
|
港币六十五元 |
gǎngbìliùshíwǔyuán |
香港ドル65ドル |
Hong
Kong doller 65 |
21 |
港币七十三元 |
gǎngbìqīshísānyuán |
香港ドル73ドル |
Hong Kong doller 73 |
● |
3 简单会话 |
jiǎndānhuìhuà |
易しい会話 |
easy
conversation |
|
对话 |
duìhuà |
対話 |
dialogue |
|
你好 |
nǐhǎo |
こんにちは |
how are you? |
|
谢谢 |
xièxie |
ありがとう |
thank
you |
|
对不起 |
duìbuqǐ |
すみません、ごめんなさい |
I'm sorry, excuse me |
|
请 |
qǐng |
どうぞ |
please |
22 |
打招呼 |
dǎzhāohu |
挨拶 |
greeting |
● |
你早 |
nǐzǎo |
おはようございます |
good morning. |
|
早安 |
zǎoān |
おはようございます |
good morning. |
|
你好 |
nǐhǎo |
こんにちは |
hello |
|
您好 |
nínhǎo |
こんにちは |
hello |
|
再见 |
zàijiàn |
さようなら |
good bye |
|
晚安 |
wǎnān |
さようなら(夜) |
good bye |
|
初次见面 |
chūcìjiànmiàn |
初対面 |
first meeting |
|
你好 |
nǐhǎo |
こんにちは |
hello |
|
您好 |
nínhǎo |
こんにちは |
hello |
23 |
请问您贵姓 |
qǐngwènnínguìxìng |
あなたのお名前は? |
what's your name? |
● |
我叫铃木 |
wǒjiàolíngmù |
私は鈴木と申します |
my name is Suzuki |
|
请多多指教 |
qǐngduōduōzhǐjiāo |
どうぞよろしくお願いします |
nice to meet you |
|
我姓林 |
wǒxìnglín |
私は林と申します |
my name is Lin |
|
这是我的名片 |
zhèshìwǒdemíngpiàn |
これは私の名刺です |
this is my name card |
|
请多多指教 |
qǐngduōduōzhǐjiāo |
どうぞよろしくお願いします |
nice to meet you |
|
您是那里人 |
nínshìnàlirén |
あなたはどこの国の方ですか? |
where are you from? |
|
我是日本人 |
wǒshìrìběnrén |
私は日本人です |
I'm from Japan, I'm Japanese |
|
您的中国话说得很好 |
níndezhōngguóhuàshuōdehěnhǎo |
あなたは中国語を話すのが上手ですね |
you
speak Chinese very well |
|
不, 我只会一一点点 |
bù,
wǒzhǐhuìyīyīdiǎndiǎn |
いいえ、少しだけです |
no,
I can speak only a little |
24 |
您学过多久的中国话 |
nínxuéguòduōjiǔdezhōngguóhuà |
どのくらい中国語を勉強していますか? |
How
long have you studied Chinese? |
● |
我学过三个月 |
wǒxuéguòsāngèyuè |
私は三ヶ月中国語を勉強しました |
I
have studied Chinese three months. |
|
怪不得说的这么好 |
guàibudeshuōdezhèmehǎo |
どうりで上手なんですね |
So
you speak very well. |
|
铃木先生你什么时候到中国的 |
língmùxiānshengnǐshénmeshíhoudàozhōngguóde |
鈴木さん、いつ中国にきたのですか? |
Mr.
Suzuki, when did you come to Chna? |
|
上个星期 |
shànggèxīngqī |
先週です |
Last
week. |
|
您为什么到中国呢 |
nínwèishénmedàozhōngguóne |
何のために中国に来たのですか? |
Why
did you come to China? |
25 |
我来中国观光 |
wǒláizhōngguóguānguāng |
観光で中国に来ました |
I've
come to China for sightseeing. |
● |
4 应用练习 |
4 yìngyòngliànxí |
応用練習 |
Practice |
|
请问您贵姓 |
qǐngwènnínguìxìng |
あなたのお名前は何ですか? |
What's
your name? |
|
我叫山崎 |
wǒjiàoshānqí |
私は山崎です。 |
My
name is Yamazaki. |
26 |
请多多指教 |
qǐngduōduōzhǐjiāo |
どうぞよろしくお願いします。 |
It's
nice to meet you. |
● |
您叫什么名字 |
nínjiàoshénmemíngzi |
あなたのお名前は何ですか? |
what's your name? |
|
我叫山崎 |
wǒjiàoshānqí |
私は山崎です。 |
My name is Yamazaki. |
|
请多多指教 |
qǐngduōduōzhǐjiāo |
どうぞよろしくお願いします。 |
It's nice to meet
you. |
|
您是日本人马 |
nínshìrìběnrénmǎ |
あなたは日本人ですか? |
Are
you Japanese? |
|
您是中国人马 |
nínshìzhōngguórénmǎ |
あなたは中国人ですか? |
Are you Chinese? |
|
我是日本人 |
wǒshìrìběnrén |
私は日本人です。 |
I'm
Japanese. |
|
您的中国话说得很好 |
níndezhōngguóhuàshuōdehěnhǎo |
あなたは中国語を話すのが上手ですね |
You
speak Chinese very well. |
|
不,我只会一点点 |
bù,wǒzhǐhuìyīdiǎndiǎn |
いいえ、少しだけです |
Not
at all, only a little bit. |
|
您什么时候到中国的 |
nínshénmeshíhoudàozhōngguóde |
あなたはいつ中国へ来ましたか? |
When
did you come to China? |
27 |
您什么时候到台湾的 |
nínshénmeshíhoudàotáiwānde |
あなたはいつ台湾へ来ましたか? |
When
did you come to Taiwan? |
● |
您为什么到香港 |
nínwèishénmedàoxiānggǎng |
何故香港に来ましたか? |
Why
did you come to Hong Kong? |
|
您为什么到新加坡的 |
nínwèishénmedàoxīnjiāpōde |
何故シンガポールに来ましたか? |
Why
did you come to Singapore? |
|
上个星期 |
shànggèxīngqī |
先週です。 |
Last
week. |
|
上个礼拜 |
shànggèlǐbài |
先週です。 |
Last
week. |
|
上个月 |
shànggèyuè |
先月です。 |
Last
month. |
|
两个礼拜前 |
liǎnggèlǐbàiqián |
二週間前です。 |
Two
weeks ago. |
|
两个星期前 |
liǎnggèxīngqīqián |
二週間前です。 |
Two weeks ago. |
|
两个月前 |
liǎnggèyuèqián |
二ヶ月前です。 |
Two
months ago. |
|
您到中国做什么 |
níndàozhōngguózuòshénme |
中国へは何の目的ですか? |
What
is the purpose of your visit China? |
28 |
我到中国做买卖 |
wǒdàozhōngguózuòmǎimài |
商売で中国にやって来ました。 |
I've
come to China for business. |
● |
我到台湾做生意 |
wǒdàotáiwānzuòshēngyi |
ビジネスで台湾へ来ました。 |
I've
come to Taiwan for business. |
|
我到香港观光 |
wǒdàoxiānggǎngguānguāng |
観光で香港に来ました。 |
I've
come to Hong Khong for sightseeing. |
|
我到新加坡工作 |
wǒdàoxīnjiāpōgōngzuò |
仕事でシンガポールに来ました。 |
I've
come to Singapore for work. |
|
我的公司在这里 |
wǒdegōngsīzàizhèlǐ |
私の会社はここです。 |
My
company is here. |
29 |
我的工作在这里 |
wǒdegōngzuòzàizhèlǐ |
私はここで働いています。 |
I
work here. |
● |
5 自我介绍 |
5 zìwǒjièshào |
自己紹介 |
Self
introduction |
|
我叫渡边 |
wǒjiàodùbiān |
私は渡辺と申します。 |
My
name is Watanabe. |
|
我是日本人 |
wǒshìrìběnrén |
私は日本人です。 |
I'm Japanese. |
|
今年二十八岁 |
jīnniánèrshíbāsuì |
今年二十八歳です |
I'm
28 years old. |
30 |
还没结婚 |
háiméijiéhūn |
まだ結婚していません。 |
I'm
not married yet. |
● |
我在贸易公司工作 |
wǒzàimàoyìgōngsīgōngzuò |
私は貿易会社に勤めています。 |
I
work for a trading company. |
|
公司的产品电器用品 |
gōngsīdechǎnpǐndiànqìyòngpǐn |
会社は電気製品を作っています。 |
My
company's product is electrical appliances. |
|
现在正在学中国话 |
xiànzàizhèngzàixuézhōngguóhuà |
今中国語を勉強しています。 |
I'm
learning Chinese now. |
|
我喜欢中国人 |
wǒxǐhuanzhōngguórén |
私は中国人が好きです。 |
I
like Chinese people. |
|
我想去中国台湾香港新加坡 |
wǒxiǎngqùzhōngguótáiwānxiānggǎngxīnjiāpō |
私は中国、台湾とシンガポールに行きたいです。 |
I
want to go to China, Hong Kong and Taiwan. |
|
我家住在东京附近 |
wǒjiāzhùzàidōngjīngfùjìn |
私の家は東京の近くにあります。 |
My
family lives near Tokyo. |
|
家里有爸爸妈妈一个弟弟 |
jiālǐyǒubàbamāmayīgèdìdi |
家には父と母それと弟が一人います。 |
I
have father, mother and a youger brother. |
|
我的兴趣是打高而夫球 |
wǒdexìngqùshìdǎgāoérfūqiú |
私の趣味はゴルフです。 |
My
hobby is playing golf. |
31 |
我会抽烟也会喝酒 |
wǒhuìchōuyānyěhuìhējiǔ |
私はタバコも吸うし、酒も飲みます。 |
I
smoke and drink. |
● |
6 应用练习 |
6 yìngyòngliànxí |
応用練習 |
Practice |
|
我还没结婚 |
wǒháiméijiéhūn |
私はまだ結婚していません。 |
I
haven't married yet. |
|
我已经结婚了 |
wǒyǐjingjiéhūnle |
私はもう結婚しています。 |
I've
already married. |
|
您有几个小孩 |
nínyǒujǐgexiǎohái |
子供は何人いますか? |
How
many children do you have? |
|
我有两个小孩 |
wǒyǒuliǎnggèxiǎohái |
二人の子供がいます。 |
I
have two children. |
|
一个男的一个女的 |
yīgènándeyīgènǚde |
男の子が一人女の子が一人です。 |
One
is a boy and the other is a girl. |
|
我在贸易公司 |
wǒzàimàoyìgōngsī |
私は貿易会社で働いています。 |
I work for a trading
company. |
|
我在电器公司 |
wǒzàidiànqìgōngsī |
私は電器会社で働いています。 |
I
work for a company of electrical appliances. |
|
我在汽车公司 |
wǒzàiqìchēgōngsī |
私は汽車の会社で働いています。 |
I
work for a train company. |
|
我在乐器公司 |
wǒzàiyuèqìgōngsī |
私は楽器会社で働いています。 |
I
work for a company of musical instrument. |
32 |
我喜欢中国人 |
wǒxǐhuanzhōngguórén |
私は中国人が好きです。 |
I like Chinese
people. |
● |
我喜欢看电影 |
wǒxǐhuankàndiànyǐng |
私は映画を看るのが好きです。 |
I
like to see movies. |
|
我喜欢吃中国菜 |
wǒxǐhuanchīzhōngguócài |
私は中華料理が好きです。 |
I
like to have Chinese dishes. |
|
我的兴趣是运动旅行 |
wǒdexìngqùshìyùndònglǚxíng |
私の趣味は運動と旅行です。 |
My
hobby is sports and travel. |
|
我的兴趣是画画插花 |
wǒdexìngqùshìhuàhuàchāhuā |
私の趣味は絵画と生花です。 |
My
hobby is painting and flower arrangement. |
|
我的兴趣是游泳打球 |
wǒdexìngqùshìyóuyǒngdǎqiú |
私の趣味は水泳と野球です。 |
My
hobby is swimming and playing baseball. |
|
我喜欢听音乐 |
wǒxǐhuantīngyīnyuè |
私は音楽を聴くのが好きです。 |
I
like to listen to music. |
|
我喜欢看电影 |
wǒxǐhuankàndiànyǐng |
私は映画を看るのが好きです。 |
I
like to see movies. |
|
我喜欢看杂志 |
wǒxǐhuankànzázhì |
私は雑誌を読むのが好きです。 |
I
like to read magazines. |
|
我喜欢打麻将 |
wǒxǐhuandǎmájiàng |
私は麻雀が好きです。 |
I
like to play mahjong. |
33 |
我喜欢打棒球 |
wǒxǐhuandǎbàngqiú |
私は野球が好きです。 |
I
like to play baseball. |
● |
我的兴趣是打高而夫球 |
wǒdexìngqùshìdǎgāoérfūqiú |
私の趣味はゴルフです。 |
My hobby is playing
golf. |
|
我的兴趣是喝酒 |
wǒdexìngqùshìhējiǔ |
私の趣味は酒を飲むことです。 |
My
hobby is drinking alcohol beverages. |
|
我的兴趣是和乌龙茶 |
wǒdexìngqùshìhéwūlóngchá |
私の趣味は烏龍茶です。 |
My
hobby is drinking Oo Long tea. |
|
我想要听音乐 |
wǒxiǎngyàotīngyīnyuè |
私は音楽を聴きたい。 |
I
want to listen music. |
|
我想要看电影 |
wǒxiǎngyàokàndiànyǐng |
私は映画を看たい。 |
I
want to see movies. |
|
我想要看杂志 |
wǒxiǎngyàokànzázhì |
私は雑誌を読みたい。 |
I
want to read magazines. |
|
我想要打麻将 |
wǒxiǎngyàodǎmájiàng |
私は麻雀がやりたい。 |
I
want to play mahjong. |
|
我想要打棒球 |
wǒxiǎngyàodǎbàngqiú |
私は野球がしたい。 |
I
want to play baseball. |
|
我想要打高而夫球 |
wǒxiǎngyàodǎgāoérfūqiú |
私はゴルフがしたい。 |
I
want to play golf. |
34 |
我想要喝酒 |
wǒxiǎngyàohējiǔ |
私は酒が飲みたい。 |
I
want to drink sake. |
● |
我想吆喝乌龙茶 |
wǒxiǎngyāohēwūlóngchá |
私は烏龍茶が飲みたい。 |
I
want to drink Oo Long tea. |
|
我想要去中国 |
wǒxiǎngyàoqùzhōngguó |
私は中国に行きたい。 |
I
want to go to China. |
|
我想要学中国话 |
wǒxiǎngyàoxuézhōngguóhuà |
私は中国語を学びたい。 |
I
want to learn Chinese. |
|
我想要吃香蕉 |
wǒxiǎngyàochīxiāngjiāo |
私はバナナが食べたい。 |
I
want eat bananas. |
|
我会说中国话 |
wǒhuìshuōzhōngguóhuà |
私は中国語が話せます。 |
I
can speak Chinese. |
|
我会做中国菜 |
wǒhuìzuòzhōngguócài |
私は中華料理が出来ます。 |
I
can make Chinese dishes. |
|
我会打麻将 |
wǒhuìdǎmájiàng |
私は麻雀が出来ます。 |
I
can play mahjong. |
|
我会说中国话 |
wǒhuìshuōzhōngguóhuà |
私は中国語が話せます。 |
I can speak Chinese. |
|
我不会抽烟 |
wǒbùhuìchōuyān |
私は煙草を吸えません。 |
I
can't smoke. |
35 |
我不会喝酒 |
wǒbùhuìhējiǔ |
私は酒が飲めません。 |
I
can't drink sake. |
● |
我不会说英语 |
wǒbùhuìshuōyīngyǔ |
私は英語が話せません。 |
I
can't speak English. |
|
你家有什么人 |
nǐjiāyǒushénmerén |
家には誰がいますか? |
Who
are there in your house? |
|
我有一个哥哥 |
wǒyǒuyīgègēge |
兄が一人います。 |
One
elder brother. |
|
我有一个姐姐 |
wǒyǒuyīgèjiějie |
姉が一人います。 |
One
elder sister. |
|
我有两个弟弟 |
wǒyǒuliǎnggèdìdi |
弟が二人います。 |
Two
younger brother. |
|
我有两个妹妹 |
wǒyǒuliǎnggèmèimei |
妹が二人います。 |
Two
younger sister. |
|
妻子 |
qīzi |
妻 |
wife |
|
太太 |
tàitai |
家内、女房、奥さん |
wife |
36 |
老婆 |
lǎopó |
家内、女房、奥さん |
wife |
● |
7 初次见面 |
7 chūcìjiànmiàn |
初対面 |
First
meeting |
|
铃木先生您到中国有多久了 |
língmùxiānshengníndàozhōngguóyǒuduōjiǔle |
鈴木さん、中国に来てどのくらいになりますか? |
Mr.
Suzuki, how long have you been staying in China? |
|
我到中国有三个月了 |
wǒdàozhōngguóyǒusāngèyuèle |
中国に来て三ヶ月になります。 |
I've
been here for three months. |
|
您现在住在那里 |
nínxiànzàizhùzàinàli |
今どこに住んでいますか? |
Where
do you live now? |
|
我住在台北 |
wǒzhùzàitáiběi |
台北に住んでいます。 |
I
live in Taipei. |
|
你日本的家在什么地方 |
nǐrìběndejiāzàishénmedìfang |
日本の家はどこにありますか? |
Where
is your family in Japan? |
|
我家在大阪附近 |
wǒjiāzàidàbǎnfùjìn |
大阪の付近にあります。 |
My
house is near Osaka. |
|
你家里有什么人 |
nǐjiālǐyǒushénmerén |
誰が住んでいますか? |
Who
do you have in your family? |
|
我家有老婆一个儿子两个女儿 |
wǒjiāyǒulǎopóyīgèérziliǎnggènǚér |
妻と息子が一人、娘が二人います。 |
I
have a wife and a son and two daughters. |
|
你们有几个人一起来得 |
nǐmenyǒujǐgerényīqǐlaidé |
全部で何人で来られたのですか? |
How
many people did you come with? |
37 |
一共有三个人 |
yígòngyǒusāngèrén |
三人です。 |
Three. |
● |
您觉得中国怎么样 |
nínjuédezhōngguózěnmeyàng |
中国はどんな風ですか? |
How
do you like China? |
|
我很喜欢中国 |
wǒhěnxǐhuanzhōngguó |
中国は好きです。 |
I
like China. |
|
您最喜欢什么菜 |
nínzuìxǐhuanshénmecài |
何の料理が一番好きですか? |
What
kind of food do you like best? |
|
我最喜欢广东菜 |
wǒzuìxǐhuanguǎngdōngcài |
広東料理が好きです。 |
I
like Cantonese food best. |
|
您在这里有没有中国朋友 |
nínzàizhèlǐyǒuméiyǒuzhōngguópéngyou |
ここに中国の友達はいますか? |
Do
you have any Chinese friends here? |
|
没有, 我想交中国朋友 |
méiyǒu,
wǒxiǎngjiāozhōngguópéngyou |
いません、中国の友達が欲しいと思っています。 |
No,
but I want to make friends with Chinese people. |
|
我们做个朋友好不好 |
wǒmenzuògèpéngyouhǎobùhǎo |
私たち、友達になりませんか? |
Let's
be friends. |
38 |
好的, 认识您太高兴 |
hǎode,
rènshiníntàigāoxìng |
はい、あなたに会えてとてもうれしいです。 |
Yes,
I'm glad to meet you very much. |
● |
8 应用练习 |
7 yìngyòngliànxí |
応用練習 |
Practice |
|
您是那一国人 |
nínshìnàyīguórén |
あなたはどこの国の方ですか? |
Which
country are you from? |
|
我是日本人 |
wǒshìrìběnrén |
私は日本人です。 |
I'm
Japanese. |
|
您是哪里人 |
nínshìnǎlirén |
あなたはどこの国の方ですか? |
Which
country are you from? |
|
我是日本人 |
wǒshìrìběnrén |
私は日本人です。 |
I'm
Japanese. |
|
我是台中人 |
wǒshìtáizhōngrén |
私は台中からやって来ました。 |
I'm
from Taichung. |
|
您从哪里来的 |
níncóngnǎliláide |
あなたはどこから来ましたか? |
Where
do you come from? |
|
我从大阪来的 |
wǒcóngdàbǎnláide |
私は大阪から来ました。 |
I'm
from Osaka. |
|
我从台湾来的 |
wǒcóngtáiwānláide |
私は台湾から来ました。 |
I'm
from Taiwan. |
|
你现在住在那里 |
nǐxiànzàizhùzàinàli |
今どこに住んでいますか? |
Wher
do you live now? |
|
我住在高雄 |
wǒzhùzàigāoxióng |
私は高雄に住んでいます。 |
I
live in Kaoshiung. |
39 |
我住在台北 |
wǒzhùzàitáiběi |
私は台湾に住んでいます。 |
I live in Taipei. |
● |
我住在台中 |
wǒzhùzàitáizhōng |
私は台中に住んでいます。 |
I
live Taichung. |
|
您住在那家饭店 |
nínzhùzàinàjiāfàndiàn |
何ホテルに泊まっていますか? |
Which
hotel do you stay in? |
|
我住在国宾饭店 |
wǒzhùzàiguóbīnfàndiàn |
国賓ホテルです。 |
I
stay at the Guobin Hotel. |
|
我住在三普大饭店 |
wǒzhùzàisānpǔdàfàndiàn |
三普ホテルに泊まっています。 |
I
stay at Sanpu Hotel. |
|
你家在那里 |
nǐjiāzàinàli |
あなたの家はどこにありますか? |
Where
is your home? |
|
我家在北海道附近 |
wǒjiāzàiběihǎidàofùjìn |
北海道の近くにあります。 |
It's
near Hokkaido. |
|
我家在东京附近 |
wǒjiāzàidōngjīngfùjìn |
東京の近くにあります。 |
It's
near Tokyo. |
|
我家在大阪附近 |
wǒjiāzàidàbǎnfùjìn |
大阪の近くにあります。 |
It's
near Osaka. |
|
我家在京都附近 |
wǒjiāzàijīngdūfùjìn |
京都の近くにあります。 |
It's
near Kyoto. |
|
你家有几个人 |
nǐjiāyǒujǐgerén |
あなたは何人家族ですか? |
How
many people are there in your family? |
40 |
我家有五个人 |
wǒjiāyǒuwǔgèrén |
五人家族です。 |
There
are five in my family. |
● |
9 最常用语 |
8 zuìchángyòngyǔ |
常用語 |
words
in constant use |
|
谢谢 |
xièxie |
ありがとう |
Thanks. |
|
非常谢谢 |
fēichángxièxie |
どうもありがとうございます。 |
Thank
you very much. |
|
太感谢您了 |
tàigǎnxiènínle |
どうもありがとうございます。 |
Thank
you very much. |
|
您来了 |
nínláile |
いらっしゃいませ。 |
Welcome. |
|
请进 |
qǐngjìn |
お入りください。 |
Please come in. |
|
欢迎欢迎请坐 |
huānyínghuānyíngqǐngzuò |
いらっしゃい、お掛け下さい。 |
Welcome,
please sit down. |
|
欢迎光临请喝茶 |
huānyíngguānglínqǐnghēchá |
いらっしゃい、お茶をどうぞ。 |
Welcome, do you care for a tea? |
|
请点菜 |
qǐngdiǎncài |
ご注文は何にしますか? |
What
would you like? |
|
请用菜 |
qǐngyòngcài |
ご注文は何にしますか? |
What
would you like? |
|
请喝酒 |
qǐnghējiǔ |
お酒をどうぞ。 |
Please,
have a drink. |
41 |
请抽烟 |
qǐngchōuyān |
煙草をどうぞ。 |
Please
have a cigarette. |
● |
10 简单绘话 |
10 jiǎndānhuìhuà |
簡単な会話 |
easy conversation |
|
你好 |
nǐhǎo |
こんにちは |
Hi,
how are you? |
|
你好 |
nǐhǎo |
こんにちは |
Hi,
how are you? |
|
你会说中国话马 |
nǐhuìshuōzhōngguóhuàmǎ |
あなたは中国語が話せますか? |
Can
you speak Chinese? |
|
我只会一点点 |
wǒzhǐhuìyīdiǎndiǎn |
はい、でも少しだけです。 |
Yes,
but a little bit. |
|
你的中国话说得很好 |
nǐdezhōngguóhuàshuōdehěnhǎo |
あなたは中国語がお上手ですね。 |
You
speak Chinese very well. |
42 |
哪里哪里, 谢谢 |
nǎlinǎli, xièxie |
いいえ、ありがとうございます。 |
Not
so well, thank you anyway. |
● |
11 听不清楚时 |
11 tīngbùqīngchushí |
聞き取れない時 |
When
you cannot listen to. |
|
对不起请再说一次 |
duìbuqǐqǐngzàishuōyīcì |
すみません、もう一度言ってください。 |
I
beg your pardon. |
|
不了解清再说一次 |
bùliǎojiěqīngzàishuōyīcì |
すみません、もう一度言ってください。 |
Please
speak it again. |
43 |
听不清楚清说慢一点 |
tīngbùqīngchuqīngshuōmànyīdiǎn |
はっきり聞こえません、ゆっくり話してください。 |
Sorry,
I can't here you. Could you please speak slowly? |
● |
12 简单的形容词 |
12
jiǎndāndexíngróngcí |
簡単な形容詞 |
easy
adjective |
|
很 |
hěn |
とても、大変 |
very |
|
挺 |
tǐng |
とても、大変 |
very |
|
中国小姐很漂亮 |
zhōngguóxiǎojiehěnpiàoliang |
中国の女性はとても綺麗です。 |
Chinese
girls are very beautiful. |
|
中国菜很好吃 |
zhōngguócàihěnhǎochī |
中華料理はとても美味しいです。 |
Chinese
food is very tasty. |
|
我很喜欢中国人 |
wǒhěnxǐhuanzhōngguórén |
私は中国人がとても好きです。 |
I
like Chinese people very much. |
|
这个很贵 |
zhègèhěnguì |
これはとても高いです。 |
This
one is so expensive. |
44 |
这个很便宜 |
zhègèhěnpiányi |
これはとても安いです。 |
This
one is so cheap. |
● |
13 在飞机上 |
13 zàifēijīshàng |
飛行機の中で |
On
the airplane. |
|
各位旅客我们马上就要用餐了 |
gèwèilǚkèwǒmenmǎshàngjiùyàoyòngcānle |
皆さんまもなく食事の時間です。 |
Ladies
and Gentlemen, we will be having lunch right away. |
|
请问您要喝什么饮料 |
qǐngwènnínyàohēshénmeyǐnliào |
何を飲みたいですか? |
What
would you like to drink? |
|
有什么 |
yǒushénme |
何がありますか? |
What
do you have? |
|
红茶 |
hóngchá |
紅茶 |
tea |
|
咖啡 |
kāfēi |
コーヒー |
coffee |
|
威士忌 |
wēishìjì |
ウイスキー |
whiskey |
45 |
日本茶 |
rìběnchá |
日本茶 |
Japanese
tea |
● |
中国茶 |
zhōngguóchá |
中国茶 |
Chinese
tea |
|
我要喝洋酒 |
wǒyàohēyángjiǔ |
洋酒が飲みたいです。 |
I'd
like to drink whiskey. |
|
好的, 等一下 |
hǎode, děngyīxià |
はい、少しお待ちください。 |
All
right, moment please. |
|
请问 |
qǐngwèn |
お尋ねいたします。 |
Excuse
me. |
|
什么时候可以倒台北 |
shénmeshíhoukěyǐdǎotáiběi |
何時に台北に到着しますか? |
What
time will we arrive at Taipei? |
|
当地时间五点三十分 |
dāngdìshíjiānwǔdiǎnsānshífēn |
現地時間5時30分に着きます。 |
You
will arrive there at 5:30. |
46 |
我有点不舒服请给我一杯水好吗 |
wǒyǒudiǎnbùshūfuqǐnggěiwǒyībēishuǐhǎoma |
ちょっと気分が悪いので水を一杯いただけますか? |
I
feel sick, please give me a glass of water. |
● |
14 在海关 |
14 zàihǎiguān |
税関で |
|
|
请给我看看你的护照和入境证 |
qǐnggěiwǒkànkànnǐdehùzhàohérùjìngzhèng |
パスポートと入国申告書を見せてください。 |
|
|
是这个马 |
shìzhègèmǎ |
これですか? |
|
|
是的 |
shìde |
そうです。 |
|
|
请把行李打开 |
qǐngbǎxínglidǎkāi |
ちょっとカバンを開けて下さい。 |
|
|
请把皮箱打开 |
qǐngbǎpíxiāngdǎkāi |
ちょっとトランクをあけて下さい。 |
|
47 |
好了, 谢谢 |
hǎole, xièxie |
結構です。ありがとう。 |
|
● |
15 应用练习 |
15 yìngyòngliànxí |
応用練習 |
Practice |
|
请把〜拿给我看看 |
qǐngbǎ〜nágěiwǒkànkàn |
ちょっと〜を見せてください。 |
Please
show me ~. |
|
请把护照拿给我看看 |
qǐngbǎhùzhàonágěiwǒkànkàn |
ちょっとパスポートを見せてください。 |
Please
show me your paaport. |
48 |
请把这个拿给我看看 |
qǐngbǎzhègènágěiwǒkànkàn |
ちょっとこれを見せて下さい。 |
Please
show me this one. |
● |
16 出海关 |
16 chūhǎiguān |
税関を通過した後 |
After
the customs. |
|
您是松本先生马 |
nínshìsōngběnxiānshengmǎ |
あなたは松本さんですか? |
Are
you Mr. Matsumoto? |
|
是的 |
shìde |
そうです。 |
Yes,
I am. |
|
欢迎欢迎 |
huānyínghuānyíng |
ようこそ。 |
Welcome. |
|
欢迎您到台湾 |
huānyíngníndàotáiwān |
ようこそ、台湾へいらっしゃいました。 |
Welcome
to Taiwan. |
|
陈先生呢 |
chénxiānshengne |
陳さんは? |
Where
is Mr. Chen? |
|
陈先生有事不能来 |
chénxiānshengyǒushìbùnénglái |
陳さんは用事があってこられません。 |
Mr.
Chen couldn't come because he has something to do. |
|
由我来接您 |
yóuwǒláijiēnín |
それで私がお迎えに参りました。 |
So
I've come here instead to pick you up. |
|
陈先生现在在那里 |
chénxiānshengxiànzàizàinàli |
陳さんは今どこにいらっしゃいますか。 |
Where
is Mr. Chen at the moment? |
|
他有事在外头 |
tāyǒushìzàiwàitou |
彼は用事で外出しています。 |
He
is out for business. |
|
等一下就可以见到 |
děngyīxiàjiùkěyǐjiàndào |
少し待てば会えます。 |
You
can meet him in a moment. |
49 |
请问您贵姓 |
qǐngwènnínguìxìng |
あなたのお名前は何ですか? |
May
I know your nama? |
● |
我姓王 |
wǒxìngwáng |
私は王と申します。 |
My
name is Wong. |
|
请多多指教 |
qǐngduōduōzhǐjiāo |
どうぞよろしくお願いします。 |
It's nice to meet
you. |
|
松本先生您第几次到台湾 |
sōngběnxiānshengníndìjǐcìdàotáiwān |
松本さん台湾へは何回目ですか? |
How
many times do you come to Taiwan. |
|
您从日本哪里来的 |
níncóngrìběnnǎliláide |
日本のどこから来られましたか? |
What
part of Japan are you from? |
|
我从东京来的 |
wǒcóngdōngjīngláide |
東京から来ました。 |
I'm
from Tokyo. |
50 |
您家在日本什么地方 |
nínjiāzàirìběnshénmedìfang |
あなたの家は日本のどこにありますか? |
Where
is your home in Japan. |
● |
17 在饭店大厅 |
17 zàifàndiàndàtīng |
ホテルのフロントにて |
At
the front of hotel. |
|
我想要过夜 |
wǒxiǎngyàoguòyè |
泊まりたいのですが? |
I
want to stay here tonight. |
|
单人房好码 |
dānrénfánghǎomǎ |
シングルでいいですか? |
Would
you like a single room? |
|
好的, 房间是几号 |
hǎode,
fángjiānshìjǐhào |
いいです、何号室ですか? |
All
right, what's the room number? |
|
房间是五零八号 |
fángjiānshìwǔlíngbāhào |
部屋は508号室です。 |
The
room number is 508. |
|
这是钥匙 |
zhèshìyàoshi |
これが鍵です。 |
Here
is the key. |
|
谢谢 |
xièxie |
ありがとう。 |
Thank
you. |
|
服务员送您到房间 |
fúwùyuánsòngníndàofángjiān |
ボーイが部屋まで案内します。 |
Room
boy will take you to the room. |
|
不用了, 谢谢 |
bùyòngle, xièxie |
いいえ、結構です。 |
No,
thank you. |
51 |
别客气, 请跟我来 |
biékèqi, qǐnggēnwǒlái |
遠慮しないで私について来て下さい。 |
Don't
worry, please follow me. |
● |
18 在餐厅 |
18 zàicāntīng |
レストランにて |
At
the resraurant. |
|
欢迎, 请问有几位 |
huānyíng,
qǐngwènyǒujǐwèi |
何名様ですか? |
Welcome,
how many people? |
|
你们一共有几位 |
nǐmenyígòngyǒujǐwèi |
全部で何名様ですか? |
How
many people? |
|
一共有五位 |
yígòngyǒuwǔwèi |
全部で5名です。 |
There
are five of us. |
|
还有两位晚一点来 |
háiyǒuliǎngwèiwǎnyīdiǎnlái |
後で二人来ます。 |
Two
more will come later. |
|
这是菜单 |
zhèshìcàidān |
メニューです。 |
This
is the menu. |
|
请问您点什么菜 |
qǐngwènníndiǎnshénmecài |
何になさいますか? |
What
would you like to take? |
52 |
您要吃什么菜 |
nínyàochīshénmecài |
何になさいますか? |
What
would you like to take? |
● |
您要喝什么酒 |
nínyàohēshénmejiǔ |
お酒は何になさいますか? |
What
woud you like to drink? |
|
您喜欢吃什么菜 |
nínxǐhuanchīshénmecài |
どんなお料理が好きですか? |
What
would you like to eat? |
|
请问厕所在那里 |
qǐngwèncèsuǒzàinàli |
トイレはどこですか? |
Excuse
me, where is the toilet? |
|
就在那里 |
jiùzàinàli |
そこです。 |
Over
there. |
|
就在前面 |
jiùzàiqiánmian |
前のところです。 |
Just
in front of the house. |
|
对不起, 我上厕所 |
duìbuqǐ, wǒshàngcèsuǒ |
すみません、トイレに行きたいです。 |
Excuse
me, I'd like to go to toilet. |
|
我们不懂中国菜 |
wǒmenbùdǒngzhōngguócài |
私達は中国料理はわかりません。 |
We
don't know about Chinese food. |
53 |
请介绍一下 |
qǐngjièshàoyīxià |
ちょっと教えてください。 |
Could
you explain it for us? |
● |
19 参观 |
19 cānguān |
見学 |
Sightseeing |
|
请问 |
qǐngwèn |
ちょっとお尋ねします。 |
Excuse
me. |
|
这里是什么地方 |
zhèlǐshìshénmedìfang |
ここはどんな所ですか? |
What
kind of place is this? |
|
这里是故宫博物馆 |
zhèlǐshìgùgōngbówùguǎn |
ここは故宮博物館です。 |
This
is Gugong musium. |
|
真漂亮 |
zhēnpiàoliang |
大変美しい。 |
I's
so beautiful. |
|
我们进去参观吧 |
wǒmenjìnqùcānguānba |
入って見学しましょう。 |
Let's
go inside and see. |
|
太美了 |
tàiměile |
大変綺麗ですね。 |
I's
so beautiful. |
54 |
我想每天都来参观 |
wǒxiǎngměitiāndōuláicānguān |
私は毎日見学したいです。 |
I
want to come here everyday. |
● |
没问题 |
méiwèntí |
大丈夫ですよ。 |
No
problem. |
|
饭店到这里很近 |
fàndiàndàozhèlǐhěnjìn |
ホテルからここは大変近いです。 |
It's
close to the hotel. |
|
没有问题 |
méiyǒuwèntí |
大丈夫ですよ。 |
No
problem. |
|
这里离饭店很近 |
zhèlǐlífàndiànhěnjìn |
ここはホテルから大変近いです。 |
It's
close to the hotel. |
55 |
你可以每天都来 |
nǐkěyǐměitiāndōulái |
あなたは毎日来られます。 |
You
can come here everyday. |
● |
20 友人的招待 |
20 yǒuréndezhāodài |
友人の招待 |
Invitation
from friend. |
|
欢迎欢迎请坐 |
huānyínghuānyíngqǐngzuò |
ようこそ、お座りください。 |
Welcome, please sit
down. |
|
谢谢 |
xièxie |
ありがとう。 |
Thank
you. |
|
这几天辛苦了 |
zhèjǐtiānxīnkǔle |
この二三日ご苦労様でした。 |
You've
got busy days recently. |
56 |
中村先生 |
zhōngcūnxiānsheng |
中村さん。 |
Mr.
Nakamura. |
● |
您什么时候到香港的 |
nínshénmeshíhoudàoxiānggǎngde |
いつ香港に来ましたか? |
When
did you come to Hong Kong. |
|
中村先生 |
zhōngcūnxiānsheng |
中村さん。 |
Mr.
Nakamura. |
|
您几号到中国的 |
nínjǐhàodàozhōngguóde |
何日に中国に来ましたか? |
What
is the date of your comming to China? |
|
我十五号来的 |
wǒshíwǔhàoláide |
十五日に来ました。 |
I
came here on the 15th. |
|
您第几次到香港的 |
níndìjǐcìdàoxiānggǎngde |
香港へは何回目ですか? |
How
many times have you come to Hong Kong. |
|
这次是第三次 |
zhècìshìdìsāncì |
これで三回目です。 |
This
is the third visit to Hong Kong. |
|
您要喝什么 |
nínyàohēshénme |
何を飲みたいですか? |
What
would you like to drink? |
|
绍兴酒啤酒还是洋酒 |
shàoxīngjiǔpíjiǔháishìyángjiǔ |
紹興酒、ビール、洋酒? |
Xiaoxinjiu,
beer or whisky? |
|
我想喝果汁 |
wǒxiǎnghēguǒzhī |
ジュースをお願いします。 |
I'd like to drink juice. |
57 |
中村先生请抽烟 |
zhōngcūnxiānshengqǐngchōuyān |
中村さん、煙草をどうぞ。 |
Mr. Nakamura, have a cigarette, please. |
● |
对不起, 我不会抽烟 |
duìbuqǐ,
wǒbùhuìchōuyān |
結構です、私は吸いません。 |
I'm
sorry, I don't smoke. |
|
中村先生欢迎您来 |
zhōngcūnxiānshenghuānyíngnínlái |
中村さんようこそ。 |
Welcome,
Mr. Nakamura. |
|
大家一起来干杯 |
dàjiāyīqǐlaigānbēi |
皆さん一緒に乾杯しましょう。 |
Let's have a drink for cheers. |
|
谢谢你们随意就好了 |
xièxienǐmensuíyìjiùhǎole |
ありがとう、気楽にやりましょう。 |
Thank
you, please be confortable. |
|
来请用菜 |
láiqǐngyòngcài |
さあ、食べましょう。 |
Shall
we have dishes. |
|
您喜欢中国料理马 |
nínxǐhuanzhōngguóliàolǐmǎ |
中華料理はお好きですか? |
Do
you like Chinese food? |
|
我很喜欢 很好吃 |
wǒhěnxǐhuan hěnhǎochī |
大好きです。とても美味しいです。 |
Yes,
I like it. It is very tasty. |
|
中国小姐怎么样 |
zhōngguóxiǎojiezěnmeyàng |
中国の女性はどうですか? |
How
do you like Chinese girls? |
|
中国小姐很漂亮 |
zhōngguóxiǎojiehěnpiàoliang |
中国の女性は美しい。 |
Chinese
girls are beautiful. |
58 |
真的吗 |
zhēndema |
本当ですか? |
Really? |
● |
中国人很亲切 |
zhōngguórénhěnqīnqiè |
中国人は皆親切です。 |
Chinese
people are all kind. |
|
我很喜欢中国人 |
wǒhěnxǐhuanzhōngguórén |
私は中国人が大好きです。 |
I like Chinese people
very much. |
|
我来介绍几个朋友 |
wǒláijièshàojǐgepéngyou |
友達を何人か紹介しましょう。 |
Let
me introduce some of my friends. |
|
这位是张先生 |
zhèwèishìzhāngxiānsheng |
こちらは張さんです。 |
This
is Mr. Chan. |
|
我姓张 |
wǒxìngzhāng |
私は張です。 |
Mr
name is Chan. |
|
请多多指教 |
qǐngduōduōzhǐjiāo |
どうぞよろしくお願いします。 |
It's nice to meet
you. |
|
这位是陈小姐 |
zhèwèishìchénxiǎojie |
こちらは張さんです。 |
This
is Miss Chen. |
|
她在海外部还没结婚 |
tāzàihǎiwàibùháiméijiéhūn |
海外部の所属でまだ結婚していません。 |
She
belongs to overseas division of the company. She's not married yet. |
|
您好您很漂亮 |
nínhǎonínhěnpiàoliang |
こんにちは、とても美しい方ですね? |
How
do you do? You are very beautiful. |
59 |
请问您有没有名片 |
qǐngwènnínyǒuméiyǒumíngpiàn |
あなたは名刺をお持ちですか? |
Do
you have your business card with you? |
● |
这是我的名片 |
zhèshìwǒdemíngpiàn |
これは私の名刺です。 |
This
is my business card. |
|
请多多指教 |
qǐngduōduōzhǐjiāo |
どうぞよろしくお願いします。 |
It's nice to meet
you. |
|
您住在日本什么地方 |
nínzhùzàirìběnshénmedìfang |
日本のどちらにお住まいですか? |
What
part of Japan do you live. |
|
东北地方 |
dōngběidìfang |
東北地方です。 |
I
live in north-eastern part of Japan. |
|
到东京要一个小时 |
dàodōngjīngyàoyīgèxiǎoshí |
東京まで一時間かかります。 |
It
takes one hour to get to Tokyo. |
|
中村先生, 请喝茶 |
zhōngcūnxiānsheng,
qǐnghēchá |
中村さん、お茶をどうぞ。 |
Mr.
Nakamura, please have some tea. |
|
这叫什么菜 |
zhèjiàoshénmecài |
これは何と言う料理ですか? |
What's
the name of this cuisine. |
|
车是广东菜 |
chēshìguǎngdōngcài |
これは広東料理です。 |
This
is Cantonese food. |
|
中村先生, 再来一杯 |
zhōngcūnxiānsheng,
zàiláiyībēi |
中村さん、もう一杯どうぞ。 |
Mr.
Nakamura, please have another drink. |
|
我不能再喝了 |
wǒbùnéngzàihēle |
もうこれ以上飲めません。 |
No, thank you. I can't drink any more. |
60 |
再喝就要醉了 |
zàihējiùyàozuìle |
これ以上飲んだら酔ってしまいます。 |
If
I drink further, I'll be drunken. |
● |
21 告别友人 |
21 gàobiéyǒurén |
別れの挨拶 |
Fairwell
to your friends. |
|
谢谢你们的招待 |
xièxienǐmendezhāodài |
ご招待ありがとうございます。 |
Thank
you for inviting me. |
|
我太高兴了 |
wǒtàigāoxìngle |
私は本当に嬉しかったです。 |
I'm
really happy. |
|
你没醉吧 |
nǐméizuìba |
まだ酔ってはいないですね? |
You
are not drunken yet? |
|
我没醉 |
wǒméizuì |
酔っていません。 |
No
I'm not. |
|
您什么时候要回国 |
nínshénmeshíhouyàohuíguó |
いつ帰国しますか? |
When
do you get back to Japan? |
|
下个星期 |
xiàgèxīngqī |
来週です。 |
Next
week. |
|
请到日本来玩 |
qǐngdàorìběnláiwán |
どうぞ日本に遊びに来てください。 |
Please
come to Japan for pleasure. |
61 |
有机会我一定会去 |
yǒujīhuìwǒyīdìnghuìqù |
機会があれば必ず行きます。 |
If
I have a chance, I'll come. |
● |
到日本来我招待你们 |
dàorìběnláiwǒzhāodàinǐmen |
日本にいらしたらあなた方を招待します。 |
When
you come to Japan, I'll invite you. |
|
陈先生送您回饭店 |
chénxiānshengsòngnínhuífàndiàn |
陳さんがあなたをホテルまでお送りします。 |
Mr.
Chen will take you to the hotel. |
|
不用了, 我搭计程车 |
bùyòngle,
wǒdājìchéngchē |
結構です。私はタクシーで帰ります。 |
No,
thank you. I'll come back by taxi. |
62 |
别客气了, 请小心 |
biékèqile,
qǐngxiǎoxīn |
遠慮しないで、お気をつけて。 |
Don't
worry, take care. |
● |
22 买东西 |
22 mǎidōngxi |
買物 |
Shopping |
|
这个多少钱 |
zhègèduōshaoqián |
これはいくらですか? |
How
much is this? |
|
两毛五分 |
liǎngmáowǔfēn |
二十五銭です。 |
A
quarter. |
|
让我看一下好吗 |
ràngwǒkànyīxiàhǎoma |
ちょっと見せてくださいますか? |
Could
you show me this, please. |
|
太贵了算便宜一点儿 |
tàiguìlesuànpiányiyīdiǎnér |
高すぎる、少しまけて下さい。 |
This
is too expensive, please give me a discount a little bit. |
|
好吧就算两毛钱 |
hǎobajiùsuànliǎngmáoqián |
わかりました。20銭におまけしましょう。 |
All
right, how about 2 cents? |
|
我要三个一共多少钱 |
wǒyàosāngèyígòngduōshaoqián |
三個下さい。全部でいくらですか? |
I
want three of them. How much are they? |
63 |
一共六毛钱欢迎再来 |
yígòngliùmáoqiánhuānyíngzàilái |
全部で60銭です。又おいで下さい。 |
That's
6 cents all together, please come again. |
● |
23 问路一 |
23 wènlùyī |
道を尋ねる一 |
Asking
direction. |
|
请问火车站怎么走 |
qǐngwènhuǒchēzhànzěnmezǒu |
すみません駅はどこですか? |
Excuse
me. How can I get to the station. |
|
请问火车站在那里 |
qǐngwènhuǒchēzhànzàinàli |
すみません駅はどこですか? |
Excuse
me. How can I get to the station. |
|
往前直走, 到了前面路口向左转就是了 |
wǎngqiánzhízǒu,
dàoleqiánmianlùkǒuxiàngzuǒzhuǎnjiùshìle |
まっすぐ行って、次の角を左に曲がったところです。 |
Go
strait, turn to the left at the next corner then you will find it. |
|
往前直走, 到了前面路口向左转拐是了 |
wǎngqiánzhízǒu,
dàoleqiánmianlùkǒuxiàngzuǒzhuǎnguǎishìle |
まっすぐ行って、次の角を左に曲がったところです。 |
Go
strait, turn to the left at the next corner then you will find it. |
|
大概有多远 |
dàgàiyǒuduōyuǎn |
だいたいどのくらいですか? |
How
far is it? |
|
差不多有多远 |
chàbuduōyǒuduōyuǎn |
だいたいどのくらいですか? |
How far is it? |
|
用走的大概要五分钟 |
yòngzǒudedàgàiyàowǔfēnzhōng |
歩いてだいたい5分です。 |
It
takes 5 minutes to walk. |
|
用走的差不多要五分钟 |
yòngzǒudechàbuduōyàowǔfēnzhōng |
歩いてだいたい5分です。 |
It takes 5 minutes to
walk. |
|
谢谢 |
xièxie |
ありがとう。 |
Thank
you. |
64 |
不谢 |
bùxiè |
どういたしまして。 |
You
are welcome. |
● |
24 问路二 |
24 wènlùèr |
道を尋ねる二 |
Asking direction. |
|
这个住址在那里 |
zhègèzhùzhǐzàinàli |
この住所はどこですか? |
Where
is this address? |
|
就在前面路口左转附近 |
jiùzàiqiánmianlùkǒuzuǒzhuǎnfùjìn |
この前の道を左に曲がった付近です。 |
Go
down the street, turn left at the first road, you will find it. |
|
差不多要几分钟 |
chàbuduōyàojǐfēnzhōng |
どのくらいかかりますか? |
How
many minites does it take? |
|
差不多要十分钟 |
chàbuduōyàoshífēnzhōng |
10分くらいです。 |
It
takes about 10 minutes. |
65 |
到那附近再问别人 |
dàonàfùjìnzàiwènbiérén |
その近くに着いたら他の人に聞いてください。 |
When you get near
there, please ask someone for next help. |
● |
25 打电话一 |
25 dǎdiànhuàyī |
電話をかける一 |
Telephon
call (1) |
|
喂张文忠先生在马 |
wèizhāngwénzhōngxiānshengzàimǎ |
もしもし、張文忠さんはいますか? |
Hello,
is Chan Win Chong in? |
|
请问您是那位 |
qǐngwènnínshìnàwèi |
どちら様でしょうか? |
Who
are you? |
|
我叫铃木刚在从日本来 |
wǒjiàolíngmùgāngzàicóngrìběnlái |
私は鈴木です。今日本からやって来ました。 |
I'm
Suzuki, I've just arrived from Japan. |
|
清帐先生听电话 |
qīngzhàngxiānshengtīngdiànhuà |
張さんをお願いいたします。 |
May
I speak to Mr.Chang? |
|
请等一下 |
qǐngděngyīxià |
ちょっとお待ちください。 |
Moment
please. |
|
喂铃木您好 |
wèilíngmùnínhǎo |
もしもし鈴木さんこんにちは。 |
Hello
Mr. Suzuki, how are you? |
|
什么时候到的 |
shénmeshíhoudàode |
いつ到着しましたか? |
When
did you arrive here? |
|
今天刚在到了 |
jīntiāngāngzàidàole |
今日たった今着いたところです。 |
I've
just arrived here. |
|
您现在在那里 |
nínxiànzàizàinàli |
今どこにいますか? |
Where
are you now? |
66 |
我在台北 |
wǒzàitáiběi |
台北です。 |
I'm
in Taipei. |
● |
告诉我饭店的电话 |
gàosuwǒfàndiàndediànhuà |
ホテルの電話番号を教えてください。 |
Tell
me your hotel telephone number, please. |
|
电话是803759 |
diànhuàshì803759 |
803759です。 |
803759 |
|
504号房间 |
504hàofángjiān |
504号室です。 |
Room
number 504. |
|
803759 |
803759 |
803759ですね? |
803759 right? |
|
您在那里等我 |
nínzàinàliděngwǒ |
そこで私を待っていてください。 |
You
wait for me there. |
67 |
我马上去饭店找你 |
wǒmǎshàngqùfàndiànzhǎonǐ |
すぐホテルに会いに行きます。 |
I'll
come to see you right away. |
● |
26 电话 |
26 diànhuà |
電話 |
Telophone |
|
喂王先生在家吗 |
wèiwángxiānshengzàijiāma |
もしもし王さんはいますか? |
Hello
is Mr. Wang in? |
|
他不在 他还没有回来 |
tābùzài
tāháiméiyǒuhuílai |
いいえ、まだ帰って来て。いません |
No,
he is not in the home. He is outside. |
68 |
什么时候会回来 |
shénmeshíhouhuìhuílai |
いつ帰って来ますか? |
What
time will he be back? |
● |
不知道可能要到晚上 |
bùzhīdaokěnéngyàodàowǎnshang |
わかりません、多分夜には戻って来ると思います。 |
I
don't know. Maybe later tonight. |
|
我叫铃木 我是日本人 |
wǒjiàolíngmù
wǒshìrìběnrén |
私は鈴木です。日本人です。 |
I'm
Suzuki. I'm a Japanese. |
|
他回来的话请他打电话给我 |
tāhuílaidehuàqǐngtādǎdiànhuàgěiwǒ |
帰ってきたら私に折り返し電話をさせて下さい。 |
When
he comes back, ask him to call me back, please. |
|
你的电话话几号 |
nǐdediànhuàhuàjǐhào |
あなたの電話番号は? |
What
is your telephone number? |
|
国华饭店352-7408, |
guóhuáfàndiàn352-7408, |
国華ホテル352-7408, |
Guohua
Hotel 352-7408, |
69 |
533号房间 |
533hàofángjiān |
533号室です。 |
Room number 533. |
● |
27 打错电话 |
27 dǎcuòdiànhuà |
間違い電話 |
Wrong
Number |
|
陈先生在家吗 |
chénxiānshengzàijiāma |
陳さんはいらっしゃいますか? |
Is
Mr. Cheng in? |
|
对不起您打错了 |
duìbuqǐníndǎcuòle |
すみませんが、掛け間違いです。 |
Sorry,
you must have wrong number. |
|
林先生在家吗 |
línxiānshengzàijiāma |
林さんはいますか? |
Is
Mr. Lin in? |
|
我们这里姓张不姓林 |
wǒmenzhèlǐxìngzhāngbùxìnglín |
こちらは張です。林ではありません。 |
This
is the Cheng residence, not the Lin residence. |
70 |
对不起 我打错了 |
duìbuqǐ wǒdǎcuòle |
すみません。掛け間違えました。 |
I'm
sorry for wrong number. |
● |
28 坐计程车 |
28 zuòjìchéngchē |
タクシーで |
By
Taxi |
|
麻烦您给我叫一部计程车 |
máfanníngěiwǒjiàoyībùjìchéngchē |
ちょっとタクシーを呼んで下さい。 |
Excuse
me, could you please call a taxi for me? |
|
劳驾给我们叫辆出租汽车吧 |
láojiàgěiwǒmenjiàoliàngchūzūqìchēba |
すみませんが私たちにタクシーを呼んで下さい。 |
Excuse
me, but please call a taxi for me? |
|
好的 请稍等一下 |
hǎode
qǐngshāoděngyīxià |
はい、ちょっとお待ちください。 |
Just
a moment please. |
|
请问您上那儿 |
qǐngwènnínshàngnàér |
どちらまで行きますか? |
Where
do you want to go? |
|
请问您要到那里 |
qǐngwènnínyàodàonàli |
どこへ行きますか? |
Where
are you going? |
|
名片的地方 |
míngpiàndedìfang |
名刺のところです。 |
To
the place on the name card. |
|
知道了请放心 |
zhīdaoleqǐngfàngxīn |
わかりました。大丈夫です。 |
All
right, I understood. |
71 |
没有问题 |
méiyǒuwèntí |
問題ありません。 |
No
problem. |
● |
29 买东西二 |
29 mǎidōngxièr |
買物 |
shopping
2 |
|
先生 请问您要买什么 |
xiānsheng
qǐngwènnínyàomǎishénme |
お客さん、何にいたしましょう。 |
May
I help you? |
|
没什么 我只是看看 |
méishénme
wǒzhǐshìkànkàn |
いや、ただ見るだけです。 |
I'm
just looking. |
|
那您随便看看 |
nànínsuíbiànkànkàn |
ご自由にご覧になって下さい。 |
You
are welcome. Please look around. |
|
这个让我看一下好吗 |
zhègèràngwǒkànyīxiàhǎoma |
これをちょっと見せてください。 |
Could
you show me this one? |
|
那一个 |
nàyīgè |
どれですか? |
Which
one? |
|
红色的那一个 |
hóngsèdenàyīgè |
赤いのです。 |
Red
one. |
|
这个一个多少钱 |
zhègèyīgèduōshaoqián |
これは一個いくらですか? |
How
much is it? |
72 |
两百八十块 |
liǎngbǎibāshíkuài |
二百八十元です。 |
280
yuan. |
● |
太贵了 算便宜一点儿 |
tàiguìle
suànpiányiyīdiǎnér |
高すぎる、少しまけて下さい。 |
It's
too expensive. Please give me some discount. |
|
你看多少钱 |
nǐkànduōshaoqián |
いくらならいいですか? |
How
much you can pay for it? |
|
你给多少钱 |
nǐgěiduōshaoqián |
いくらならいいですか? |
How
much you can pay for it? |
|
两百五十元怎么样 |
liǎngbǎiwǔshíyuánzěnmeyàng |
二百五十元でどうでしょうか? |
How
about 250 yuan? |
|
两百五十块怎么样 |
liǎngbǎiwǔshíkuàizěnmeyàng |
二百五十元でどうでしょうか? |
How
about 250 yuan? |
|
好吧就两百五十元 |
hǎobajiùliǎngbǎiwǔshíyuán |
いいです、二百五十元にしましょう。 |
All
right. 250 yuan. |
73 |
好吧就两百五十块 |
hǎobajiùliǎngbǎiwǔshíkuài |
いいです、二百五十元にしましょう。 |
All
right. 250 yuan. |
● |
30 问路 三 |
30 wènlù sān |
道を尋ねる 三 |
Asking direction. |
|
请问故宫怎么走 |
qǐngwèngùgōngzěnmezǒu |
お尋ねします。故宮まではどのように行ったらよいですか? |
Excuse
me but how can I get to the Gugong? |
|
就在前面左边的地方 |
jiùzàiqiánmianzuǒbiāndedìfang |
ちょうどこの先の左側です。 |
Go
down the street and athe first road, turn left, and you'll fild there. |
|
远不远 |
yuǎnbùyuǎn |
遠いですか? |
Is
it far from here? |
|
不很远 |
bùhěnyuǎn |
遠くありません。 |
It
is not so far from here. |
|
用走的大概要十分钟 |
yòngzǒudedàgàiyàoshífēnzhōng |
歩いてだいたい10分です。 |
It's
only 10 minites walk. |
74 |
谢谢 |
xièxie |
ありがとう。 |
Thank
you. |
● |
31 在公司 |
31 zàigōngsī |
会社にて |
At
the company. |
|
您好 |
nínhǎo |
こんにちは。 |
How
are you? |
|
辛苦了, 累不累 |
xīnkǔle, lèibùlèi |
ご苦労様でした。疲れましたか? |
Are
you tired. |
|
您搭那家的飞机 |
níndānàjiādefēijī |
どこの航空会社を利用しました? |
Which
air line did you take? |
|
您搭几点的飞机 |
níndājīdiǎndefēijī |
何時の飛行機に乗りましたか? |
What
time did you get on the plane. |
75 |
外山先生您这次第几次到台湾 |
wàishānxiānshengnínzhècìdìjǐcìdàotáiwān |
外山さん、今度で台湾へは何度目ですか? |
Mr.
Sotoyama, how many times do you come to Taiwan? |
● |
这次第四次 |
zhècìdìsìcì |
今度で四度目です。 |
Four
times. |
|
我来跟你介绍 |
wǒláigēnnǐjièshào |
あなたを紹介いたします。 |
Let
me introduce you. |
|
这位是董事长 |
zhèwèishìdǒngshìzhǎng |
この人は社長です。 |
This
is the president. |
|
这位是总经理 |
zhèwèishìzǒngjīnglǐ |
この人は代表取締役です。 |
This
is the chairman of the board. |
|
这位是副总经理 |
zhèwèishìfùzǒngjīnglǐ |
この人は取締役です。 |
This
is the managing director. |
|
这位是人事课长 |
zhèwèishìrénshìkècháng |
この人は人事課長です。 |
This
is the chief of the personal bureau. |
|
这位是总务课长 |
zhèwèishìzǒngwùkècháng |
この人は総務課長です。 |
This
is the chief of the general affairs. |
|
这位是生产课课长 |
zhèwèishìshēngchǎnkèkècháng |
この人は生産課課長です。 |
This
is the chief of the production section. |
|
这位是技术课 |
zhèwèishìjìshùkè |
この人は技術科です。 |
This
is from the technical section. |
76 |
这位是技术员 |
zhèwèishìjìshùyuán |
この人は技術員です。 |
This
is a technical expert. |
● |
这位是课长 |
zhèwèishìkècháng |
この人は課長です。 |
This
is the chief of the section. |
|
这位是组长 |
zhèwèishìzǔzhǎng |
この人は係長です。 |
This
is the chief of the section. |
|
这位是陈先生 |
zhèwèishìchénxiānsheng |
この方は陳さんです。 |
This is Mr. Chen. |
|
这位是林先生 |
zhèwèishìlínxiānsheng |
この方は林さんです。 |
This
is Mr. Lin. |
|
这位是张先生 |
zhèwèishìzhāngxiānsheng |
この方は張さんです。 |
This
is Mr. Chang. |
|
这位是黄先生 |
zhèwèishìhuángxiānsheng |
この方は黄さんです。 |
This
is Mr. Huang. |
|
这位是李先生 |
zhèwèishìlǐxiānsheng |
この方は李さんです。 |
This
is Mr. Li. |
|
这位是刘先生 |
zhèwèishìliúxiānsheng |
この方は劉さんです。 |
This
is Mr. Liu. |
|
这位是蔡先生 |
zhèwèishìcàixiānsheng |
この方は蔡さんです。 |
This
is Mr. Cai. |
77 |
我叫外山请多多指教 |
wǒjiàowàishānqǐngduōduōzhǐjiāo |
私は外山と申します。どうぞよろしくお願いします。 |
I'm
Sotoyama, how do you do. |
● |
很荣幸和您见面 |
hěnróngxìnghénínjiànmiàn |
あなたにお会いできて大変光栄です。 |
I'm
very glad to meet you. |
|
请多多指教 |
qǐngduōduōzhǐjiāo |
どうぞよろしくお願いいたします。 |
How
do you do. |
|
请问您是yamaha的那个部门 |
qǐngwènnínshìyamahadenèigèbùmén |
お尋ねいたします。あなたはヤマハのどの部門で働いていますか? |
Excuse
me, but which section do you work for Yamaha? |
|
请问您是yamaha的那个单位 |
qǐngwènnínshìyamahadenèigèdānwèi |
お尋ねいたします。あなたはヤマハのどの部門で働いていますか? |
Excuse
me, but which section do you work for Yamaha? |
|
我是日本乐器山叶钢琴生产管理主任 |
wǒshìrìběnyuèqìshānyègāngqínshēngchǎnguǎnlǐzhǔrèn |
私は日本楽器ヤマハピアノ生産管理主任です。 |
I
am the production manager for Nippon Gakki Yamaha piano's. |
|
我叫外山 |
wǒjiàowàishān |
私は外山です。 |
My
name is Sotoyama. |
|
怎么写 |
zěnmexiě |
どう書きますか? |
What
are the Chinese caracters? |
|
外面的外阿里山的山 |
wàimiandewàiālǐshāndeshān |
外側の外に阿里山の山です。 |
out
for outside and mountain for ali mountain. |
|
欢迎您到本公司 |
huānyíngníndàoběngōngsī |
ようこそ我が社においでくださいました。 |
Welcome
to our company. |
78 |
欢迎您到台湾 |
huānyíngníndàotáiwān |
ようこそ台湾においでくださいました。 |
Welcome
to Taiwan. |
● |
请用茶 |
qǐngyòngchá |
お茶を召し上がってください。 |
Please
have a cup of tea. |
|
请用菜 |
qǐngyòngcài |
料理を召し上がってください。 |
Please
have dishes. |
|
请喝酒 |
qǐnghējiǔ |
お酒を召し上がってください。 |
Please
drink sake. |
|
我代表日本乐器yamaha向各位问好 |
wǒdàibiǎorìběnyuèqìyamahaxiànggèwèiwènhǎo |
私は日本楽器を代表して皆様にご挨拶申し上げます。 |
Please
allow me to say a word of welcome as a representative of Nippon Gakki. |
|
外山等一下由李先生带您到各部门参观 |
wàishānděngyīxiàyóulǐxiānshengdàiníndàogèbùméncānguān |
外山さんしばらくお待ちください。李さんが各部門をご案内します。 |
Mr.
Sotoyama, please wait me for a while. Mr. Li will show you each section. |
|
晚上洗完澡到圆山饭店吃饭 |
wǎnshangxǐwánzǎodàoyuánshānfàndiànchīfàn |
夜お風呂に入ってから円山ホテルでご飯を食べましょう。 |
After
taking a bath at night, let's have a meal at Maruyama Hotel. |
|
|
|
|
|