|
kong_11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
คองที่สิบเอ็ด |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
The
eleventh Kong |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
第11番目の戒律 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
คองที่สิบเอ็ด |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
ความหมาย |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
เมื่อพระภิกษุสงฆ์เดินผ่านมา
ต้องนั่งลงประนมมือไหว้ก่อนถึง |
|
|
|
|
| ||||||
|
ค่อยกราบนมัสการถามท่าน |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The
eleventh Kong |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wherever you meet monks, you should salute by sitting on
your |
|
|
|
|
| ||||||
|
knees
and joining palms thogether. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
第11番目の戒律 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
僧侶に出会った時には何処でも、 |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
跪いて手を合わせて僧侶に敬意を表さなければならない。 |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|