kong_07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

คองที่เจ็ด

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The seventh Kong

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

第7番目の戒律

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

คองที่เจ็ด

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ความหมาย

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

เมื่อถึงวันพระ ให้ภรรยานำดอกใม้ ธูป เทียน ไปถวายพระ

 

 

 

 

 

 

 

สงฆ์องค์เจ้า และให้จัดพานดอกไม้ ไปขอพรจากผัว หรือผู้เป็นสามีแห่งตน

 

 

 

 

 

ถ้ามีบุตรธิดาก็ให้บุตรธดามาไหวัพ่อแม่ของตนเอง ผู้เป็นพ่อแม่ก็จะให้โอวาท

 

 

 

 

 

และอบรมสั่งสอนแก่บุตรธิดาของตนเพื่อให้เป็นคนดีของวงศ์ตระกูลสืบต่อไป

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The seventh Kong

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On the full moon day, housewife would bring flowers, joss-sticks

 

 

 

 

 

to the temple and at the same time she would do to husband too to show

 

 

 

 

 

her love. After that son or daughter must worship their parents and they

 

 

 

 

would receive an advice back for being a good child.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

第7番目の戒律

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

満月の日(ワンプラ)には妻は寺に花、蝋燭、線香を供える。

 

 

 

 

 

 

 

それから彼女の夫に対する愛を示すために夫に花を捧げる。

 

 

 

 

 

 

子供たちは両親に対してお祈りを捧げる。

 

 

 

 

 

 

 

 

両親は子供たちに適切なアドバイスを与える。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inserted by FC2 system