|
kong_05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
คองที่ห้า |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The
fifth Kong |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
第5番目の戒律 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
คองที่ห้า |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ความหมาย |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
คำว่า สมมา
หมายถึง การขอขมา ได้แก่ การแสดงออกถึง |
|
|
|
|
|
| |||||
|
ภาวะที่รู้จักประโยชน์ของสิ่งที่เราได้พึ่งพาอาศัย หรือเรียกว่า
เป็นการระลึกถึง |
|
|
|
| |||||||
|
บญคุณ
(บุญคือความดีคุณคือประโยชน์ที่เกิดจากสิ่งนั้น ๆ )
กล่าวคือ |
|
|
|
|
| ||||||
|
เมื่อถึงวันพระ ให้หาดอกไม้ ธูป เทียน บูชาบันได
เตาไฟที่ใช้ประกอบอาหาร |
|
|
|
| |||||||
|
(ปัจจุบันก็เป็นส่วนของห้องครัว) ประตู และที่พักอาศัยอยู่เสมอ ๆ
อย่าให้ขาด เพื่อ |
|
|
| ||||||||
|
เป็นศิริมงคลแก่ตนและครอบครัว |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The
fifth Kong |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On
the Budhist holiday, Buddhists will pay respect to stairs that
they |
|
|
|
| |||||||
|
walk
up and down every day, gate and house on Buddhist holiday for |
|
|
|
| |||||||
|
being-well and prosperity to family. |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
第5番目の戒律 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
仏教徒の祝日には、家族の健康と繁栄を願って |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
いつも昇り降りする自分たちの家の階段、家の出入り口、 |
|
|
|
|
|
| |||||
|
それと家に対して敬意を表さなければならない。 |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
(花を摘んできて蝋燭と線香も一緒にお供えする) |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|